Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Portugalski - ти знаеш любов моя. няма нужда от думи. целувам те

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiEngleskiPortugalski

Kategorija Mišljenje

Natpis
ти знаеш любов моя. няма нужда от думи. целувам те
Tekst
Podnet od nuno isidoro
Izvorni jezik: Bugarski

ти знаеш любов моя. няма нужда от думи. целувам те

Natpis
Sabes meu amor, não há necessidade de palavras. Beijo
Prevod
Portugalski

Preveo wYh0iUt
Željeni jezik: Portugalski

Sabes meu amor, não há necessidade de palavras. Beijo
Poslednja provera i obrada od joner - 6 April 2008 00:09





Poslednja poruka

Autor
Poruka

28 Mart 2008 21:14

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Se a tradução estiver realmente correcta, deveria estar escrito da seguinte maneira:

Sabes meu amor, não há necessidade de palavras. Beijo (?)

28 Mart 2008 21:24

lilian canale
Broj poruka: 14972
Sweet Dreams, não seria melhor corrigi-la antes de colocar em votação?

28 Mart 2008 21:28

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Esperava que wYh0iUt fizesse isso...

28 Mart 2008 21:29

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Mas pronto, já está!