Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .


Favorittoversettelser

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 1241 - 1260 av ca. 3035
<< Forrige••• 43 •• 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 •• 83 •••Neste >>
39
12Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".12
Tyrkisk aşkım benim bir canım var, al o da senin olsun
aşkım benim bir canım var, al o da senin olsun
diacritics edited (smy)

Oversettelsen er fullført
Nederlansk Schatje ik heb 1 leven, neem mijn leven
Engelsk My love I have but one life
Norsk Min elskede
158
12Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".12
Engelsk What I really needed was to believe in myself
What I really needed was to believe in myself. You took me within youself and helped me with the love we both shared and because of you I am believing in something, in someone, in myself.
diacritics edited, text corrected <Lilian>

Oversettelsen er fullført
Bulgarsk Това, от което се нуждаех
153
12Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".12
Engelsk Never say "I love you"
Never say "I love you" if you really don't care. Never talk about feelings if you never hold my hand. You are gonna break my heart, never look into my eyes if all you do is to lie.
text edited to make it readable. Requester unable to correct it. <Lilian>
before edition:
"ever say i love u if you really dont care never tallk
about feelings if there never hold my hand u re
gonna break my heat never look into my eyes if all u do is lie"

Oversettelsen er fullført
Bulgarsk Никога не казвай "обичам те"...
181
12Kildespråk12
Tyrkisk Sagopa Kajmer - Baytar (nakarat)
derdime çare baytarım yok, dengeme destek tut ki durayım
şafak güneşin fermanı gecer, acı tatlı sayılı zamanın sancısı
ama melek bır yandan şeytan bır yandan
başım zından yokluk var bu kaçıncı şikayetım bılmem...

Oversettelsen er fullført
Bulgarsk Лек
Engelsk I have no cure for my pain,
60
12Kildespråk12
Bulgarsk девиз
Не ти е приятел този,който ти бърше сълзите,а този,който не те разплаква!
британски

Oversettelsen er fullført
Engelsk Your friend is not the one...
Tyrkisk девиз
137
12Kildespråk12
Tyrkisk guzel sozler(ask)siir
benim kalbimi kirmak suya yazi yazmaya benzer,kirilan kalbimi duzeltmek gece dogan
gunese benzer..sen o suya yazi yazmayi basardin,simdi gunesin dogmasini bekle..

Oversettelsen er fullført
Engelsk sem
Albansk Sem
284
12Kildespråk12
Tyrkisk Vur Yüreğim Gün gelir rüzgâr, fırtına olur ...
Vur Yüreğim

Gün gelir rüzgâr, fırtına olur
Dertleri gönül kendisi arar da bulur

Her gülüş cevap, her cevap günah
Olmuyor ne yapsan, içinde kopar bir isyan

Tanrı unutmuş olsa da
Vur durma vur yüreğim vur
Olan olmuÅŸ ne olur
Hayata bir daha vur

Gülümse ne olur
Bu günler dün olur
Hatıralarla yaşanmaz ki yazık olur
This is a song of Sertab Erener called Vur Yüreğim

If the translation is made in English I will prefer it in british english.

Thanks in advance

Oversettelsen er fullført
Engelsk Beat, my heart
Spansk Late, mi corazón...
Tysk Schlag', mein Herz
415
12Kildespråk12
Tyrkisk Beni benden alırsan seni sana bırakmam Yanı...
Beni benden alırsan seni sana bırakmam
Yanı başımda olsan da bir adım bile atmam
Kadrimi kıymetimi sana olan sevgimi
Bilmedin bileceÄŸin yok
Yalancı dostlarından elalemin lafından
Geçmedin geçeceğin yok

Bu gönül az mı kahrını çekti
Bensiz aşkın neye yarar ki
Kaç kere kırdın, yerlere attin
Yaralı kalbim affeder mi?

Sevgilim canım dedikçe
Kendini gizler oldun, peşinden sürüklendim ben
Çok mu değerli oldum

Bir aşk var birde aşık
İç içe karma karışık, seninle hiç bir ilgisi yok
İngiliz ingiizcesi ile çeviri

Oversettelsen er fullført
Engelsk If you take me away from myself, I won’t leave you to yourself
306
12Kildespråk12
Engelsk While you're ignoring her, another ...
While you're ignoring her, another guy is giving her attention

While you're giving her problems another guy is listening to her problems

While you're too busy for her another guy is making time for her

While you're making her cry another guy is trying to make her smile

While you're not sure if you still want her another guy already figured it out.
<edit> "your" with "you're"</edit>

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Siz onu ihmal ederken, diÄŸer...
63
12Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".12
Tyrkisk benim hayatımı etkilemeye başladın. ben hep sana...
Benim hayatımı etkilemeye başladın. Ben hep sana göre plan yapmaya başladım.

Oversettelsen er fullført
Engelsk you began to affect my life
84
12Kildespråk12
Engelsk I am your girlfriend and you are my boyfriend. I...
I am your girlfriend and you are my boyfriend. I will wait for you - hope you will wait for me too.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Ben senin kız arkadaşınım...
97
12Kildespråk12
Serbisk O, srce pita dal te volim, a glava kaze da me
O, srce pita dal te volim, a glava kaze da me ne slusa, o noge igraju po svome, i ovog puta bas sam se zaljubila.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk O(h), kalbim seni seviyormuyum soruyor
Engelsk Oh, the heart asks if I love you ...
517
12Kildespråk12
Tyrkisk Bugün hiç olmadığım kadar mutluyum.Daha ötesi...
Bugün hiç olmadığım kadar mutluyum. Daha ötesi var mı? Sen geldin dünyaya. En çok bunun gerçekleşmesini istiyorum. Bir kereleğine bile olsa senin yanında olmak. Belki çok şey istiyorum ama yine de seni çok seviyorum. Diyorum ya işte sayende olmayan dünyam var oldu bir anda. Sanki gözümü seninle açıyor seninle kapatıyorum. Mutsuzken seni getiriyorum aklıma, o zaman her şeyi unutuyorum. Belki daha çok acı çekiyorum ama bu koymuyor bana, 'acı çektiren sen olunca'
Seni sevmekten bıkmıyorum.
Hani bugün senin doğum günün ya, belki yanında olup hediyemi veremedim sana; ama SENİN GELİŞİN BU DÜNYADA EN BÜYÜK HEDİYE BANA.

Oversettelsen er fullført
Engelsk Today I'm happier than I've ever been before.
113
12Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".12
Tyrkisk Hiç sevmedim kimseyi senin kadar Yüreğim yanmadı...
Hiç sevmedim kimseyi senin kadar
Yüreğim yanmadı hiç bu kadar
Çok yanlızım seninle bir yarım
Yok söylemeden olmaz
Ben sana aşığım

Oversettelsen er fullført
Engelsk I have never loved anybody as much as I love you
Italiensk Non ho mai amato nessuno come amo te
201
12Kildespråk12
Brasilsk portugisisk Leva meu coração...
Para onde quer que vás...
Leva meu coração!
Abriga nosso sonho de amor
por um momento...
Um momento não é tudo, eu sei,
mas é único!
Farei o mesmo quando pedires
se eu precisar partir...
E de noite, meu amado,
amarra teu coração ao meu...
"abriga"= guarda, cuida com carinho
"único"= diferente de todos os outros, especial!
"partir"= ir embora, ser obrigado a sair
"amarra"= prende, une, liga fortemente

Oversettelsen er fullført
Engelsk Take my heart...
Fransk Emmène mon coeur !
Tyrkisk Her nereye gidersen...
Persisk هر کجا که می روی...قلبم را با خود ...
44
12Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".12
Tyrkisk hayat bir kumardir onu iji oynayan her zaman...
hayat bir kumardir onu iji oynayan her zaman kazanir

Oversettelsen er fullført
Fransk La vie est un jeu celui qui joue bien gagne toujours.
Engelsk life
Nederlansk Het leven is een spel..
35
12Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".12
Engelsk What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk öldürmeyen acı güçlendirir.
Fransk La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Italiensk Il dolore che non uccide rende più forti
Indonesisk Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
Russisk То что тебя не убивает, делает тебя сильнее.
Katalansk Allò que no et mata, et fa més fort.
Kinesisk 物不殺汝則強汝
Bulgarsk Това, което не те убива те прави по-силен!
Brasilsk portugisisk What doesn't kill you, makes you stronger.
Japansk 君を殺さぬ者は君を強くしてくれる者である。
Arabisk ما لا يقتلك يقويك
Latin quod non te occidit, uigescit
Kinesisk med forenklet 杀不死你的事,使你变得更强
Spansk Lo que no mata, fortalece
Katalansk Allò que no mata, et fa més fort
Hebraisk מה שלא הורג אותך, מחשל אותך.
Dansk Det der ikke slår dig ihjel, gør dig stærkere
Klingonsk muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
Persisk چیزی که مرا نکشد باعث قوی تر شدنم می شود
Albansk Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Polsk Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Serbisk Ono sto me ne ubije, ojačaće me
Fransk Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Tyrkisk Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
Hebraisk משפט
Gresk Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
Rumensk ce nu mă ucide mă face mai puternic
Esperanto Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
Italiensk ciò che non mi uccide mi rende più forte
Ungarsk Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Fransk Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Spansk Lo que no me mata me hace más fuerte
Tysk Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
Engelsk What doesn't kill me, strengthens me
Italiensk Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
Kinesisk med forenklet 杀不了我的东西让我变得更坚强
Kinesisk 殺不了我的東西會讓我更加堅強
Hebraisk מה שלא הורג אותי, מחשל אותי
Hindi जो मुझे मारता नहीं वह मुझे और मजबूत कर देता है
Latin Quid non occidet me, solum potest confirmare me
Engelsk What doesn't kill me, makes me stronger
Engelsk What doesn't kill me makes me stronger.
Arabisk ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Serbisk Ono što me ne ubija, čini me snažnijim.
Koreansk 나를 죽이지 않은 것은 나를 강하게 만든다.
Tysk Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
Japansk 私を殺さないものは、私を強くする。
Brasilsk portugisisk Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Fransk Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Latin Quod me non interficit corroborat me
Ukrainsk Те, що не вбиває нас, робить нас сильнішими
Svensk det som inte dödar dig gör dig starkare
Katalansk allò que no et mata et fa més fort
Persisk آن چیز که تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Gresk Ό,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Svensk Det som inte dödar, härdar
Russisk То, что не убивает меня, делает меня сильнее.
Arabisk ما لا يقتلني يقويني
Svensk Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Tyrkisk Beni öldürmeyen şey beni güçlendirir.
Tysk Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Dansk Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Fransk Ce qui ne me tue pas me fortifie
Italiensk Proverbio
Latin Quod me non interficit, me confirmat.
Engelsk What doesn't kill us makes us stronger.
Arabisk الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنحني القوة
Hebraisk מה שלא הורג אותנו, מחשל אותנו!
Tysk Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
Nederlansk nl vertaling
Spansk Dolor que no mata, hace fuerte.
Italiensk Un dolore che non uccide, rende forti.
Latin Dolor qui non necat robustum facit
Fransk Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
Spansk eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
Italiensk -
Arabisk ذاك الذي لا يقتلني فقط يجعلني أقوى
Gresk ό,τι δε με σκοτώνει,μπορεί μόνο να με κάνει δυνατότερο
Tyrkisk zorluklar azaltılamaz
Arabisk المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Tyrkisk Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
Hebraisk מה שלא הורג אותנו מחשל אותנו
Kinesisk med forenklet 吃一堑长一智
Kinesisk 殺不了我的東西會讓我更加堅強。
Italiensk Quello che non ci uccide, ci fortifica
Spansk Lo que no te mata te hace más fuerte.
Italiensk Quello che non ti uccide, ti rende più forte
Arabisk كل ما لا يقتلك فسيجعلك أقوى
Hebraisk מה שלא הורג אותך רק מחזק אותך
Latin Quid te non necabit, te confirmabit...
Hebraisk מה שלא הורג אותך, מחשל אותך
Arabisk عربي
Fransk Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Italiensk Quello che non mi uccide, mi rafforza
Latin Quis non necat me, firmat me
Fransk Toutes les douleurs
Engelsk All the pains that don't kill revitalize me.
Russisk любая боль которая не убивает восстанавливает меня
Spansk Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Italiensk Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Bulgarsk Това...
Tysk Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
Kinesisk med forenklet 不能杀死我的苦难会让我变得更强。
Kinesisk 不能殺死我的苦難會讓我變得更強。
Italiensk Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Indonesisk Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
Thai สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มแข็งขึ้น
Finsk Se mikä ei tapa, vahvistaa.
<< Forrige••• 43 •• 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 •• 83 •••Neste >>