Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .


Oversettelsen er fullført

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 51821 - 51840 av ca. 105991
<< Forrige•••••• 92 ••••• 2092 •••• 2492 ••• 2572 •• 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 •• 2612 ••• 2692 •••• 3092 ••••• 5092 ••••••Neste >>
81
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Merhaba sıcakkanlı
Merhaba sıcakkanlı güler yüzlü yoelis Teşekür ederim arkadaş listene eklemişsin sevgiler selamalr
la palabra "yoelis" es un nombre.

Oversettelsen er fullført
Engelsk Hi friendly
Spansk Hola, simpático y bienhumorado Yoelis.
670
Kildespråk
Italiensk Io vorrei che migliaia di farfalle Colorassero...
Eros Ramazzotti - Per me per sempre

Io vorrei che migliaia di farfalle
Colorassero l'aria intorno a me
Poi vorrei vederle tutte quante
Come un vestito posarsi su di te
Cosi, vorrei cosi
Cosi, sognarti cosi
Quando la festa commincera'
Tu sarai regina
Tutta la gente
Si fermera'
A guardati stupita
Per i miei occhi tu splenderai
Bella come il sole
Infiniti pori del cuore
Infinita felicitá
Quando penso che tu sei
Per me
Per sempre
Ohh yeah
Poi come fa il vento con le rose
Vorrei spogliarti soffiando su di te
Cosi
Vorrei cosi
Cosi
Amarti cosi
Quando la festa poi finirá
Torneremo a terra
Tutta la gente si riccordera'
D'aver visto una stella
Per i mie occhi tu splenderai
Bella come il sole
Infiniti fuori del cuore
Infinita felicitá
Quando penso che tu sei
Per me per sempre
Per sempre
Per sempre
Quisiera saber quien me puede colaborar con esta traduccion, deseo saber que dice la cancion

Oversettelsen er fullført
Spansk Yo quiero ver un millón de mariposas
183
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Rumensk Când rupi o coardă de vioară,...
Când rupi o coardă de vioară,
vioara tace murmurând,
o altă coardă îi ia locul
şi vezi vioara iar cântând,
dar dacă din întâmplare
în coarda inimii loveşti,
ea tace pentru totdeauna,
şi nu mai poţi să o înlocuieşti.

Oversettelsen er fullført
Engelsk When you break a violin string, the violin becomes silent...
Spansk Cuando rompes una cuerda de violín
64
Kildespråk
Brasilsk portugisisk Trecho salmo 91
Mil poderão cair ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas tu não serás atingido

Oversettelsen er fullført
Latin Cadent a latere tuo mille et decem milia a dextris tuis ad te autem non adpropinquabit
17
Kildespråk
Engelsk I am, because we are
I am, because we are
hei! jeg vil gjerne ha denne oversatt til Latin, fordi det er setning som betyr mye for meg og en veninne, og vi skal tatovere den..

Oversettelsen er fullført
Latin Ego sum, quia nos sumus.
30
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Fransk Ceci est un réglèment d'ordre interieur.
Ceci est un réglèment d'ordre interieur.
cette traduction conserne seulementla signification.

Correctly typed, it reads : "Ceci est un réglement d'ordre", although even with the right orthograph, it doesn't make a lot of sense in French. What would make sense is : "Ceci est un réglement intérieur" (06/02/francky)

Oversettelsen er fullført
Engelsk This is an internal regulation.
31
Kildespråk
Spansk Dale mamacita que la vida tiene ritmo.
Dale mamacita que la vida tiene ritmo.

Oversettelsen er fullført
Engelsk Come on, mummy, life has rhythm.
115
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Rumensk Ronny
Gandurile mele toate duc spre tine, si-n visele mele esti doar tu iubire. Parca iti aud vocea'parca te aud razand'parca m-a vad pe mine in tine.
In het Nederlands&Engels aub of een van de twee, alvast bedankt.

Oversettelsen er fullført
Engelsk Ronny
Nederlansk Liefde
21
Kildespråk
Tyrkisk aşkı seninle tattım pelin
aşkı seninle tattım pelin
arzu ettigim dovme yukarıda yazdıgım dovmenin latincesi oldugu icin cevirilmesini rica ediyorum


cumle hakkında acıklamam: aşkımı ifade ettigi icin aşkı seninle tattım pelin yazdım nedeni ilk defa aşık olmamla alakalıdır

Oversettelsen er fullført
Engelsk I tasted
Russisk С тобой я пережил (познал) любовь
Arabisk أشعر بطعم الحب معك، بيلين
Hebraisk איתך גיליתי אהבה מהי, פלין.
Latin Degustavi
11
Kildespråk
Latin Carpe Noctem
Carpe Noctem
<edit> "carpe noctum" with "carpe noctem"</edit>, on appeltaart's notification (06/02/francky)

Oversettelsen er fullført
Engelsk Seize the night
Litauisk Išnaudok naktį
Russisk Завладей ночью
Tysk Nutze die Nacht
Polsk Zawładnąć nocą
158
Kildespråk
Tyrkisk merhaba günaydın.siz istanbul da olduğunuz sürece...
merhaba günaydın.siz istanbul da olduğunuz sürece her hangi bir gün içinde görüşmemiz uygundur.bugün içinde olabilir bulunduğunuz yeri veya buluşmak istediğiniz yeri belirtirseniz sevinirim

Oversettelsen er fullført
Engelsk Hi, good morning
403
Kildespråk
Makedonsk lettre
Оваа потврда се издава на Стојкова Марика родена на 05. 12. 1954 година со ЕМБ 05129544988019 во с.Г.Градче, општина Кочани, Р.Македонија, со која се потврдува дека лицето Стојкова Марика е родена како Велкова Марика, но по стапување во брак со Стојков Панче склучен на 12.08.1975 година , го зема за свое презиме, презимето Стојкова, така што според законите во Р.Македонија во понатамошниот ИЗВОД ОД МАТИЧНАТА КНИГА НА РОДЕНИТЕ ќе стои презимето Стојкова како што е на приложениот извод.

Oversettelsen er fullført
Serbisk Potvrda
Fransk lettre
21
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Spansk cuando estes me avisas ok?
cuando estes me avisas ok?

Oversettelsen er fullført
Tysk Wenn du da bist, sag mir Bescheid, ok?
310
Kildespråk
Nederlansk wil je mij vanavond bellen? ik mis je zo veel!ik...
wil je mij vanavond bellen?
ik mis je zo veel!ik wil zo graag bij je zijn en je vasthouden en kussen!
hoop dat jij het zelfde voor mij voelt als ik voor jou.
maar we wonen denk ik te ver bij elkaar vandaan.
en jij ontmoet zoveel mooie vrouwen dat ik denk ik geen kans maak.
was je maar hier bij mij we zouden het samen heel mooi kunnen hebben!
ik ben echt heel gek op je murat!
liefs ella

Oversettelsen er fullført
Tysk Murat
53
Kildespråk
Dansk ole er død i morgen af tuberkulose emilie skal...
ole er død i morgen af tuberkulose emilie skal med til begravelse
davs

Oversettelsen er fullført
Tysk Ole verstarb diesen Morgen an Tuberkulose, Emilie wird an der Beerdigung teilnehmen.
27
Kildespråk
Dansk hvor lang tid har du kendt susan?
hvor lang tid har du kendt susan?
i hvor lang tid har du kendt susan

Oversettelsen er fullført
Tysk Wie lange kennst du Susan schon?
42
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Spansk no hace falta decir lo que somos y lo que nos...
no hace falta decir lo que somos y lo que nos gusta.
a nosotras

Oversettelsen er fullført
Tysk Man braucht nicht zu sagen was wir sind und das, was uns gefällt.
81
Kildespråk
Tyrkisk Seni seviyorum.. sen bu hayatta başıma gelen en...
Seni seviyorum.. sen bu hayatta başıma gelen en güzel şeysin bugüne kadar... senden vazgeçemem...

Oversettelsen er fullført
Spansk Te quiero...
Tysk Ich liebe dich ...
29
Kildespråk
Spansk mis mejores amika las quiero mucho
mis mejores amika
las quiero mucho

Oversettelsen er fullført
Tysk Meine besten Freundinnen
<< Forrige•••••• 92 ••••• 2092 •••• 2492 ••• 2572 •• 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 •• 2612 ••• 2692 •••• 3092 ••••• 5092 ••••••Neste >>