Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Brasilsk portugisisk - Si las miradas mataran to’ el tiempo usara una...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskBrasilsk portugisisk

Kategori Sang

Tittel
Si las miradas mataran to’ el tiempo usara una...
Tekst
Skrevet av judite
Kildespråk: Spansk

Si las miradas mataran to’ el tiempo usara una gavana
un cura me acompañara siguiendome en una caravana
Si fuera por mis enemigos a la mesa me trairian una vivora
de carne y vinagre de bebida

Tittel
Se as olhadas mataram
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av milenabg
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Se as olhadas mataram, todo tempo usara uma gavana
Um cura me acompanhara seguindo-me em caravana
Se foram meus inimigos, na mesa me traíram, uma víbora de carne e bebida de vinagre

Senest vurdert og redigert av milenabg - 23 Mars 2007 00:13