Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



27Oversettelse - Dansk-Kroatisk - Ikke død ? ! ?

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskFranskDanskSvensk
Etterspurte oversettelser: Kinesisk med forenkletJapanskPolskUngarskFinskHebraiskNorskSlovakiskKoreanskTsjekkiskSlovenskAlbanskKinesiskIrskeKlingonskEstiskHindiNepaliNewariskThaiUrduVietnamesiskLatinIslandskAfrikaansFærøyskKurdisk AserbajdsjanskGeorgiskLatviskIndonesiskMongolskMalaysiskBengaliTagalogBaskiskBretonskFrisiskRomenskSanskritPunjabiJødiskSwahiliGammelgreskJavanesiskKlassisk kinesisk / wényánwénTeluguMarathiTamilsk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Datamaskiner / Internett

Tittel
Ikke død ? ! ?
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Dansk Oversatt av Mkay

En server-opdatering til cucumis!

Ja, jeg havde lige et par timer i dag til at arbejde på et par opdateringer, hovedsageligt angående sikkerheden.

For det første er hele siden nu i https for ekstra sikkerhed (blev lavet for et par uger siden).

Passwords blev tidligere gemt i tekst-format i en database. Det er nu rettet, så passwords er hashede.

Endeligt er der lavet en [SLET SPAMMER]-knap der er tilgængelig for administratorer.

Glædelig 2019 til jer alle!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"Backend update" is translated as "server update", even though it is not the hardware, but the code that is updated. Couldn't find a better word.

Obs! Oversettelsen har ikke blevet vurdert av ekspert, den kan være feil.
Tittel
Nije mrtav?!?
Oversettelse
Kroatisk

Oversatt av 0Patatero.
Språket det skal oversettes til: Kroatisk

Backend ažuriranje za Cucumis!

Da, danas sam proveo par sati radeći na nekoliko novih ažuriranja koja se uglavnom tiču ​​sigurnosnih pitanja.

Prije svega, cijela stranica sada koristi "HTTPS" protokol zbog sigurnosti (ovo je urađeno prije nekoliko tjedana).

Također, ranije su lozinke u bazi podataka čuvane kao vidljive. Ovo je sada promijenjeno i sve lozinke su enkriptirane.

I za kraj, dodano je gumb [IZBRIÅ I SPAMMERA] za administratore.

Sretna vam svima 2019. godina!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Na osnovu srpske verzije. Čitao sam da se u hrvatskoj internetskoj terminologiji obično ne razlikuju engleske izraze "web site" i "web page", pa ne znam je li točno napisati "cijela stranica" ili bi bilo bolje napisati "cijeli site". Hrvatski nije moj materinski jezik, pa molim izvornog govornika da to popravi ako grešim. Hvala!
Sist redigert av 0Patatero. - 24 Oktober 2019 00:00