Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Spansk - Hello my one and only:) How is Italy? I still...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskSpansk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Hello my one and only:) How is Italy? I still...
Tekst
Skrevet av nynne3
Kildespråk: Engelsk

Hello my one and only:)
How is Italy? I still think about you from time to time. I was really in love with you that summer!
my first and only Italian guy;) And i hope one day we will meet again. then we can call it fate!

Tittel
Hola, mi único y solo :) ¿Cómo está Italia? Yo aún...
Oversettelse
Spansk

Oversatt av mtalanchuk
Språket det skal oversettes til: Spansk

Hola, mi único :)
¿Cómo está Italia? Yo aún sigo pensando en ti de tanto en tanto. Estuve realmente enomorada de ti ese verano.
Mi primer y único chico italiano ;) Y espero que algún día nos volvamos a encontrar. Entonces, podremos llamarlo destino!
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 24 Februar 2011 13:09