Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Albansk - Ich heiße anna. Ich bin 24 jahre. Mir gefällt...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskAlbansk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Ich heiße anna. Ich bin 24 jahre. Mir gefällt...
Tekst
Skrevet av Anechka
Kildespråk: Tysk

Ich heiße anna. Ich bin 24 jahre. Ich komme aus Ukraine.Ich möchte kosovarisch lernen. Mir gefallen kosovarische speisen.Das ist lecker. Schnell! gib mir. Ich möchte mit dir reden. Ruf mich an. Treffen wir uns in Esslingen. Wer ist das? Mein häschen, kätzchen

Tittel
Unë quhem Ana. Jam 24 vjeçare.
Oversettelse
Albansk

Oversatt av liria
Språket det skal oversettes til: Albansk

Unë quhem Ana. Jam 24 vjeçare. Nga Ukraina. Do të doja të mësoj shqip. Më pëlqen ushqimi i Kosovës,është i shijshëm. Shpejt! Ma jep. Unë do të doja të bisedoj me ty. M'u lajmëro. Mund të takohemi në Esslingen. Çka është kjo? Është lepuri im.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
translated using english bridge by Rodrigues:

"My name is Anna. I'm 24 years old. I'm from the Ukraine. I would like to learn kosovar. I like kosovan food. They are delicious. Quickly! Give me. I would like to speak with you. Call me. We can meet us in Esslingen. Who is that? My bunny, kitten."

-Kosovar language is Albanian language.

Senest vurdert og redigert av bamberbi - 31 Desember 2009 00:36