Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



170Oversettelse - Tyrkisk-Brasilsk portugisisk - son durumlar nasıl diyorum anlimusun

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskBrasilsk portugisisk

Kategori Setning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
son durumlar nasıl diyorum anlimusun
Tekst
Skrevet av kakaloka
Kildespråk: Tyrkisk

son durumlar nasıl diyorum anlimusun

Tittel
As últimas situações: Você está entendendo como eu estou dizendo?
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av Leturk
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

As últimas situações: Você está entendendo como eu estou dizendo?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
''anlimusun''=''anliyormusun'' é uma forma conjugada do verbo ''anlamak'' que significa entender,acho que há algum erro nesse texto,deveria ser: ''Son durumlarý nasil diyorum anliyormusun?'' sendo assim pode-se ver uma falta de pontuação no texto original escrito em turco.
Senest vurdert og redigert av casper tavernello - 3 April 2009 14:09