Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Italiensk-Albansk - Buongiorno! Dormito bene? Io sono già sveglia da...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskAlbansk

Kategori Brev / Epost - Dagligliv

Tittel
Buongiorno! Dormito bene? Io sono già sveglia da...
Tekst
Skrevet av Kyara1986
Kildespråk: Italiensk

Buongiorno! Dormito bene?
Io sono già sveglia da un po' e vado al lavoro. Che noia, vorrei avere più tempo per stare con te.
Ci sentiamo questa sera, ti voglio tanto bene, un bacio!
Chiara
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
messaggio da inviare al mio ragazzo.

Tittel
Mirmengjes!Ke fjetur mire?Un jam e zgjuar...
Oversettelse
Albansk

Oversatt av dominus997
Språket det skal oversettes til: Albansk

Mirmengjes!Ke fjetur mirë?Unë jam e zgjuar kam pak dhe do shkoi në punë.Sa mërzi,dëshiroj të kem më tepër kohë për të ndejtur me ty.
Dëgjohemi nga darka,të dua shumë,një puthje!
Chiara
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
albstud07:
"dominus997 kujdes nga disa gabime të vogla ortografike dhe vendos "ë" ë= Alt+137 "
Senest vurdert og redigert av albstud07 - 10 Juli 2008 15:44