Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Fransk - sibel can : melekler agliyordu

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskFransk

Kategori Sang

Tittel
sibel can : melekler agliyordu
Tekst
Skrevet av sésé
Kildespråk: Tyrkisk

Sen omzuma çökmüş
Ağır bir günah
Çözümsüz bir düğüm
Boşa geçmiş gün
Her gece yatağımda
Dönüp kıvrandığım
Karanlık bir rüya
Gelinsiz düğün
Gelip de aÄŸlama bana
Gömdün elinle
Bu mezar hep ıslak kalır
Seninle of
Oturdum düşündüm
Bir ağaç altında
Melekler ağlıyordu
Sağımda solumda
Sen kolayı seçtin
Zor zamanımda
Bir hayat tükendi
Senin yolunda

Tittel
Sibel Can : Les anges pleuraient
Oversettelse
Fransk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Fransk

Tu es un lourd péché
Pesant sur mes épaules
Un noeud insoluble
Jour ne menant à rien
Chaque nuit dans mon lit
J'ai tourné, j'ai souffert
Un rêve sombre
Un mariage sans jeune marièe
Ne viens pas pleurer
Tu m'as enterrée de tes mains
Ce tombeau restera toujours humide
avec toi
J'étais assise je pensais
Sous un arbre
Les anges pleuraient
À ma droite à ma gauche
Tu as choisi la facilité
Dans mes moments difficiles
Une vie s'est consumée
Sur ton passage
Senest vurdert og redigert av Botica - 7 Mars 2008 06:57





Siste Innlegg

Av
Innlegg

6 Mars 2008 12:48

kfeto
Antall Innlegg: 953
just a detail
les anges pleuraient
were crying instead of have cried?

6 Mars 2008 19:01

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Edited
Thank you Kfeto