Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Japanska - Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaSpanskaItalienskaGrekiskaBrasiliansk portugisiskaEngelskaJapanska

Kategori Hem/Familj

Titel
Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !
Text
Tillagd av Angel60560
Källspråk: Franska

Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !
Anmärkningar avseende översättningen
Je lance une immense traduction d'une phrase morale.
J'ai pensé que culturellement ça peut-être intéressant...
[J'accepte toutes les formes d'anglais et d'arabe].
Je le traduirais moi-même en Créole Martiniquais pour en montrer aux francophones la proximité avec leur langue.

Titel
下品な言葉遣いで下らない人間の真似をしないで下さい!
Översättning
Japanska

Översatt av IanMegill2
Språket som det ska översättas till: Japanska

下品な言葉遣いで下らない人間の真似をしないで下さい!
Anmärkningar avseende översättningen
Romanized:
Gehin na kotoba-zukai de kudaranai ningen no mane o shinaide kudasai!
Literally:
N'imitez-pas les personnes sans valeur avec de grossières façons de parler!
Senast granskad eller redigerad av IanMegill2 - 1 November 2007 04:09