Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Polska-Engelska - kocham cie desinco

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PolskaEngelskaSpanska

Titel
kocham cie desinco
Text
Tillagd av nava91
Källspråk: Polska

kocham cie desinco
Anmärkningar avseende översättningen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
I love you desinco
Översättning
Engelska

Översatt av bonta
Språket som det ska översättas till: Engelska

I love you desinco
Anmärkningar avseende översättningen
No possible translation for desinco, in any language in the world. Even a typo can't explain the meaning, so I had to let it as it is, considering it as a surname.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Senast granskad eller redigerad av pias - 20 December 2010 08:57





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

28 Mars 2007 11:03

bonta
Antal inlägg: 218
Anybody has a meaning for 'desinco'?

I can't find any coherent meaning at all...

28 Mars 2007 11:05

nava91
Antal inlägg: 1268
I'm sorry, but your question will have not an answer for loooooong time, I think...

28 Mars 2007 12:32

bonta
Antal inlägg: 218
So what should i do with this?