Cucumis - Gratis översättning online
. .



100Översättning - Portugisiska-Kroatiska - Bons sonhos

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaArabiskaItalienskaEngelskaTurkiskaNederländskaKinesiska (förenklad)JapanskaAlbanskaTyskaHebreiskaTraditionell kinesiskaKatalanskaSpanskaBulgariskaRumänskaSvenskaRyskaGrekiskaSerbiskaFinskaKroatiskaNorskaEstniskaPolskaBosniskaPortugisiska

Kategori Uttryck - Dagliga livet

Titel
Bons sonhos
Text
Tillagd av élizou
Källspråk: Portugisiska Översatt av joner

Bons sonhos.
Anmärkningar avseende översättningen
In Portuguese we say only "bons sonhos" ("beaux rêves"/"good dreams") without any verb before.
To a closer transtion of the original it would be: "Que tenhas bons sonhos". /Aléxia

Titel
Lijepo sanjaj
Översättning
Kroatiska

Översatt av Maski
Språket som det ska översättas till: Kroatiska

Lijepo sanjaj
Senast granskad eller redigerad av Maski - 25 Mars 2007 09:41