Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Kinesiska (förenklad) - Accomplished-translator.-translation.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaNederländskaTyskaEsperantoFranskaKatalanskaSpanskaJapanskaSlovenskaKinesiska (förenklad)ArabiskaItalienskaTurkiskaBulgariskaRumänskaPortugisiskaRyskaHebreiskaAlbanskaSvenskaDanskaUngerskaGrekiskaSerbiskaFinskaTraditionell kinesiskaKroatiskaPolskaEngelskaNorskaKoreanskaTjeckiskaPersiskaSlovakiskaIriskaHindiAfrikanVietnamesiska
Efterfrågade översättningar: KlingonskaKurdiska

Kategori Förklaringar - Datorer/Internet

Titel
Accomplished-translator.-translation.
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

Take into account the amount of work accomplished by the translator. If there are only a few words to modify or a point to add, we advise you to edit the translation and accept it. You won't get any points for editing but you get points each time you accept or reject a translation.

Titel
完成-译员-译文
Översättning
Kinesiska (förenklad)

Översatt av Ilopeorec
Språket som det ska översättas till: Kinesiska (förenklad)

考虑译员完成的工作数量。如果只需修改少许词语或添加一点的话,我们建议您编辑这篇译文并认可它。您编辑译文不会得到任何点数但每次认可或拒绝一个译文您都会得到一些点数。
Senast granskad eller redigerad av pluiepoco - 17 December 2005 07:11