Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Κινέζικα απλοποιημένα - Accomplished-translator.-translation.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΟλλανδικάΓερμανικάΕσπεράντοΓαλλικάΚαταλανικάΙσπανικάΙαπωνέζικαΣλοβενικάΚινέζικα απλοποιημέναΑραβικάΙταλικάΤουρκικάΒουλγαρικάΡουμανικάΠορτογαλικάΡωσικάΕβραϊκάΑλβανικάΣουηδικάΔανέζικαΟυγγρικάΕλληνικάΣερβικάΦινλανδικάΚινέζικαΚροάτικαΠολωνικάΑγγλικάΝορβηγικάΚορεάτικαΤσέχικαΠερσική γλώσσαΣλοβακικάΙρλανδικάΧίντιΑφρικάανΒιετναμέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΚλίνγκονΚουρδικά

Κατηγορία Επεξηγήσεις - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Accomplished-translator.-translation.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Take into account the amount of work accomplished by the translator. If there are only a few words to modify or a point to add, we advise you to edit the translation and accept it. You won't get any points for editing but you get points each time you accept or reject a translation.

τίτλος
完成-译员-译文
Μετάφραση
Κινέζικα απλοποιημένα

Μεταφράστηκε από Ilopeorec
Γλώσσα προορισμού: Κινέζικα απλοποιημένα

考虑译员完成的工作数量。如果只需修改少许词语或添加一点的话,我们建议您编辑这篇译文并认可它。您编辑译文不会得到任何点数但每次认可或拒绝一个译文您都会得到一些点数。
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pluiepoco - 17 Δεκέμβριος 2005 07:11