Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Portugisiska-Grekiska - "PNKTS" "Todas somos uma"

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaEngelskaGrekiskaBrasiliansk portugisiskaArabiskaKinesiska (förenklad)Japanska

Kategori Mening

Titel
"PNKTS" "Todas somos uma"
Text
Tillagd av hayka
Källspråk: Portugisiska

"PNKTS"

"Todas somos uma"
Anmärkningar avseende översättningen
Ola, gostaria de saber como ficariam essas palavras em traducao. Pretendo fazer uma tatuagem com a q ficr melhor.
Se puderem me ajudar sendo fies na traducao, e eu acreditando que estejam corretas, ficarei muito grta.

A primeira palavra é uma sigla, entao queria que fosse todas as letras em maiuscula, se tiver diferenca entre minuscula e maiuscula, e juntas, assim como esta acima.
Obrigada.

Titel
"ΠΝΚΤΣ" "Όλοι είμαστε ένα"
Översättning
Grekiska

Översatt av irini
Språket som det ska översättas till: Grekiska

"ΠΝΚΤΣ"
"Όλοι είμαστε ένα"
Anmärkningar avseende översättningen
"Όλοι είμαστε ένα" is what would be used for all genders although for female you could say "Όλες είμαστε ένα" and for neuter "Όλα είναι ένα"

I didn't understand exactly what you wanted with capitals :)so I will put the upper case and lower case equivalents here just to be safe.

ΠΝΚΤΣ = πνκτς
"Όλοι είμαστε ένα" = ΟΛΟΙ ΕΙΜΑΣΤΕ ΕΝΑ
"Όλες είμαστε ένα" = ΟΛΕΣ ΕΙΜΑΣΤΕ ΕΝΑ
"Όλα είναι ένα" = ΟΛΑ ΕΙΝΑΙ ΕΝΑ
Senast granskad eller redigerad av irini - 19 November 2006 01:12