Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Ryska - Which have experienced a seven ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaRyska
Efterfrågade översättningar: Mongoliska

Titel
Which have experienced a seven ...
Text
Tillagd av Francky5591
Källspråk: Engelska

Which have experienced a seven percent gain in market share over the past years, due in part to the fact that they cost about a third as much as the post and Kellogg offerings.
Anmärkningar avseende översättningen
<edit> "precent" with "percent", and "offenrings woth "offerings"</edit>

Titel
Прирост в доле рынка
Översättning
Ryska

Översatt av yalina_
Språket som det ska översättas till: Ryska

Которые получили за прошлые годы прирост в доле рынка на семь процентов, в частности благодаря тому факту, что их стоимость составляет приблизительно одну треть стоимости по предложениям компаний POST и Kellog.

Senast granskad eller redigerad av Siberia - 25 November 2013 04:49





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

20 November 2013 06:58

Siberia
Antal inlägg: 611
yalina_,

POST и Kellogg - это компании, производящие продукты питания. Пожалуйста, дополните перевод