Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Brasiliansk portugisiska - ὃς δ’ ἂν τηρῇ αὐτοῦ τὸν λόγον

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaEngelskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Litteratur

Titel
ὃς δ’ ἂν τηρῇ αὐτοῦ τὸν λόγον
Text
Tillagd av Felipe Wilson
Källspråk: Grekiska

ὃς δ’ ἂν τηρῇ αὐτοῦ τὸν λόγον, ἀληθῶς ἐν τούτῳ ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ τετελείωται ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐν αὐτῷ ἐσμεν.




.
Anmärkningar avseende översättningen
The language is Koine Greek (ancestor of Modern Greek)

Texto bíblico

b.e.: "Oz d an thrh autou ton logon alhqwx en toutw h agaph tou qeou teteleiwtai, en toutw ginwskomen oti en autw esmen"

Titel
Ele que segura o Sseu mundo
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av biookas
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Mas Ele que mantém Sua palavra, Nele verdadeiramente o amor de Deus é aperfeiçoado. Através disto nós sabemos que nós estamos Nele.
Senast granskad eller redigerad av joner - 12 Augusti 2006 23:48