Cucumis - Gratis översättning online
. .



12Översättning - Engelska-Rumänska - I hope this good time will never end.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaRumänskaKinesiska (förenklad)Hebreiska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Titel
I hope this good time will never end.
Text
Tillagd av incnight
Källspråk: Engelska

I hope this good time will never end.
Anmärkningar avseende översättningen
på dansk er det :
jeg håber denne gode tid aldrig vil ende.

Titel
Sper ca aceste vremuri bune să nu se termine niciodată.
Översättning
Rumänska

Översatt av Ionut Andrei
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Sper ca aceste vremuri bune să nu se termine niciodată.
Senast granskad eller redigerad av Freya - 25 Februari 2010 18:42





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

25 Februari 2010 14:32

Freya
Antal inlägg: 1910
Bună,

Ai aici definiţia pentru "good time". Dacă ai altă idee decât "aceste momente frumoase"/ "clipe plăcute", poţi să laşi un mesaj cu variantele tale. Nu cred că merge: "această distracţie să nu se termine" sau "această experienţă minunată...".

25 Februari 2010 14:34

Freya
Antal inlägg: 1910
OK. Vedem ce zic şi ceilalţi.

25 Februari 2010 15:54

Freya
Antal inlägg: 1910
Hmm, am găsit pe wiki şi definiţia asta:

"good time (plural good times)
1. A period of time spent at some pleasant, enjoyable or entertaining activity."

Andreea, văd că la comentarii apare şi traducerea în daneză. Tu ce zici despre "good time"?

Mulţumesc.


CC: iepurica

25 Februari 2010 16:13

iepurica
Antal inlägg: 2102
Freya, scrie exact acelasi lucru ca in engleza, numai ca eu as fi tradus mai degraba prin "vremuri bune" chiar daca in engleza e la singular. Este mult mai aproape de sensul expresiei din textul initial.

P.S. Sincer... mie nu prea mi-a placut varianta initiala cu "perioada prospera" pentru ca acolo ar fi fost cu totul alt termen in engleza.

25 Februari 2010 18:46

Freya
Antal inlägg: 1910
Am înţeles. Mulţumesc mult!
Nu eram complet sigură de "good time", dar aveam cam aceeaşi idee în minte. Aşa mi se pare şi mie cel mai bine tradus.