Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Portugisiska-Spanska - Texto em homenagem

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaSpanska

Kategori Poesi

Titel
Texto em homenagem
Text
Tillagd av carolramos1
Källspråk: Portugisiska

Um sentimento difícil de explicar, algo que vem do coração. Aparece sem avisar, não tive como dizer não. Não é de homem para mulher, nem tão pouco só admiração. É algo maior, maior que meu coração. É um amor que nao depende do outro, que apenas se fortalece cada dia mais. Algo que vem sem esforço e não esquecerei jamais. Um amor que me faz acreditar e lutar, me faz sorrir e chorar. Mesmo com toda a distância, continuarei a cantar. Eu acredito em fadas, e os meus sonhos se fazendo realidade.
Anmärkningar avseende översättningen
É um poema, que fala da admiraçao. Gostaria de uma tradução para o espanhol do mexico.

Titel
Un sentimiento difícil de explicar...
Översättning
Spanska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Spanska

Un sentimiento difícil de explicar
algo que viene del corazón.
Aparece sin aviso,
no pude decir que no.

No es de hombre para mujer,
tampoco es sólo admiración,
es algo más grande
más grande que mi corazón.

Es un amor que no depende del otro
que apenas se fortalece a cada día
Algo que llega sin esfuerzo
y jamás olvidaré

Un amor que me hace creer y luchar,
me hace sonreir y llorar.
A pesar de la distancia
no voy a parar de cantar.

Yo creo en las hadas
y en mis sueños se realizando.


Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 6 Augusti 2009 01:33