Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Rumänska-Franska - eÅŸti un tip drăguÅ£ ÅŸi inteligent

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaGrekiskaFranskaAlbanska

Kategori Fritt skrivande

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
eşti un tip drăguţ şi inteligent
Text
Tillagd av diaconesse
Källspråk: Rumänska

eşti un tip drăguţ şi inteligent, mi-ar plăcea să ne cunoaştem, bineînţeles dacă şi tu vrei

Titel
Tu es une personne aimable et intelligent
Översättning
Franska

Översatt av Burduf
Språket som det ska översättas till: Franska

Tu es une personne aimable et intelligente, j'aimerais que nous fassions connaissance, bien entendu si toi aussi tu le veux.
Anmärkningar avseende översättningen
Tip = type

mais je trouve qu'en français ça ne rend pas le même sentiment
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 19 Mars 2009 23:15





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

19 Mars 2009 08:47

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
Bonjour Burduf,
Il s'agit d'une personne donc intelligente.
Le verbe aimer est au conditionnel donc j'aimerais

19 Mars 2009 12:38

diaconesse
Antal inlägg: 1
eu as fi folosit pron. "en"