Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روماني-فرنسي - eÅŸti un tip drăguÅ£ ÅŸi inteligent

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانييونانيّ فرنسيألبانى

صنف كتابة حرّة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
eşti un tip drăguţ şi inteligent
نص
إقترحت من طرف diaconesse
لغة مصدر: روماني

eşti un tip drăguţ şi inteligent, mi-ar plăcea să ne cunoaştem, bineînţeles dacă şi tu vrei

عنوان
Tu es une personne aimable et intelligent
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف Burduf
لغة الهدف: فرنسي

Tu es une personne aimable et intelligente, j'aimerais que nous fassions connaissance, bien entendu si toi aussi tu le veux.
ملاحظات حول الترجمة
Tip = type

mais je trouve qu'en français ça ne rend pas le même sentiment
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 19 أذار 2009 23:15





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

19 أذار 2009 08:47

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
Bonjour Burduf,
Il s'agit d'une personne donc intelligente.
Le verbe aimer est au conditionnel donc j'aimerais

19 أذار 2009 12:38

diaconesse
عدد الرسائل: 1
eu as fi folosit pron. "en"