Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Albanska-Turkiska - Unë sigurisht që kam nevojë për ndihmë.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: AlbanskaTurkiskaEngelskaItalienska

Kategori Mening

Titel
Unë sigurisht që kam nevojë për ndihmë.
Text
Tillagd av ValonKito
Källspråk: Albanska

Unë sigurisht që kam nevojë për ndihmë.
Anmärkningar avseende översättningen
Tregon një ndihmë. Në anglisht në dialektin anglez.

Titel
Benim gerçekten yardıma ihtiyacım var.
Översättning
Turkiska

Översatt av fikomix
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Benim gerçekten yardıma ihtiyacım var.
Senast granskad eller redigerad av 44hazal44 - 13 Mars 2009 19:52





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

24 Februari 2009 22:06

44hazal44
Antal inlägg: 1148
''Benim mutlaka/kesinlikle yardıma ihtiyacım var'', ''ki''ye gerek yok, değil mi?

9 Mars 2009 14:31

44hazal44
Antal inlägg: 1148
Hi Inulek,
Can you please tell me if the Albanian text means ''I really need some help''?
Thank you very much.

CC: Inulek