Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Franska - I'm flattered that you think I speak Mandarin so...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaFranskaKinesiska (förenklad)

Kategori Chat

Titel
I'm flattered that you think I speak Mandarin so...
Text
Tillagd av gamine
Källspråk: Engelska

I'm flattered that you think I speak Mandarin so well. Most of the Chinese that I speak today I learned while I was travelling in China about a month ago.

I enjoyed my trip to China very much, and I found the people there to be friendly and inviting.

I'd be happy to stay in contact with you. Keep in touch.
Anmärkningar avseende översättningen
For conversational use.

Titel
Honoré que vous pensiez que je parle si bien le Mandarin...
Översättning
Franska

Översatt av gamine
Språket som det ska översättas till: Franska

Je suis honoré que vous pensiez que je parle si bien le Mandarin. Une grande partie du chinois que je parle aujourd'hui, je l'ai apprise en voyageant en Chine il y a un mois environ.
J'ai beaucoup apprécié mon voyage en Chine et j'ai trouvé les gens là-bas amicaux et accueillants.
Je serais heureux de rester en contact avec vous. Répondez-moi.
Anmärkningar avseende översättningen
"je suis honorée"- "Je serai heureuse" .
Trouvé le texte un peu difficile. Je compte sur les experts pour m'éclairer. Merci.
Senast granskad eller redigerad av Botica - 10 Juni 2008 08:02





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 Juni 2008 15:13

gamine
Antal inlägg: 4611
Bonjour Botica. Merci pour les petits corrections. Surtout "je l'ai apprise"". J'ai honte.
Et AUSSI "Repondez-moi".