Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Nederländska - finche tu esisti finche il mio sguardo ti cerca...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaNederländska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Titel
finche tu esisti finche il mio sguardo ti cerca...
Text
Tillagd av pinky 6
Källspråk: Italienska

finchè tu esisti
finchè il mio sguardo
ti cerca oltre le colline finchè nulla
mi riempie il cuore
che non sia la tua immagine e ci sia
una remota possibilità che sia viva
in qualche luogo illuminata
da una luce qualsiasi
finchè
sento che tu esisti e ti chiami
così, con quel tuo nome così piccolo
continuerò come ora, mia amata
affranto dalla distanza
sotto questo amore che cresce e non muore
sotto questo amore che continua e mai finisce
Anmärkningar avseende översättningen
ik zou deze text graag in het nederlands vertaald hebben !heel erg bedankt voor de moeite

I edited the mistakes in the original italian text (Ali84 5/06/2008)

Titel
zolang jij bestaat
Översättning
Nederländska

Översatt av Lein
Språket som det ska översättas till: Nederländska

zolang jij bestaat
zolang mijn blik
jou zoekt achter de heuvels zolang niets
mijn hart vult
dan jouw beeldtenis en er een
kleine mogelijkheid is dat je leeft
ergens op een plek verlicht
door een willekeurig licht
zolang
ik weet dat je bestaat en dat je
zo heet, met die zo kleine naam van je
zal ik blijven zoals nu, mijn geliefde
gebroken in de verte
door deze liefde die groeit en niet sterft
door deze liefde die doorgaat en nooit ophoudt
Senast granskad eller redigerad av Martijn - 1 Juli 2008 08:01