Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Turkiska - Όλα τα σ’ αγαπώ που έχουν ειπωθεί θέλω να σου τα πω

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaEngelskaArabiskaTurkiska

Kategori Sång

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Όλα τα σ’ αγαπώ που έχουν ειπωθεί θέλω να σου τα πω
Text
Tillagd av mahho
Källspråk: Grekiska

Όλα τα σ’ αγαπώ
που έχουν ειπωθεί
θέλω να σου τα πω
όμως δεν φτάνει μια ζωή
Όλα τα σ’ αγαπώ
που γράφτηκαν παντού
εσένα όταν κοιτώ
περνάνε όλα απ’ το νου
Anmärkningar avseende översättningen
Before edits:

Ola ta sagapo
Pou echon eipofei
Felo na sou ta po
Opus den ftanei mia soi
Ola ta sagapo
Pou graftikan pantou
Esena otan koito
Pernane ola ap to nou

<Text with Greek characters provided by arcobaleno, confirmed by Mideia> <Freya>

Titel
Tüm "Seni seviyorumları"
Översättning
Turkiska

Översatt av merdogan
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Tüm “seni seviyorum’ları”
Söylenmiş olan
Hepsini sana söylemek istiyorum
Fakat yaşam süresi yetersiz
Tüm “seni seviyorum’ları”
Her tarafa yazılmış olan
Sana baktığım zaman
Her şey aklımdan geçiyor.
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 28 April 2008 20:01