Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Græsk - At present I live in Belgrade but next year

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SerbiskEngelskGræsk

Kategori Dagligliv

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
At present I live in Belgrade but next year
Tekst
Tilmeldt af abmkeramika
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af circe

Arilje is a small but beautiful town in West Serbia, 2 hours drive from Belgrade. Its night life is not too active but during the day it is really gorgeous. Two rivers run through it, and it has also got fantastic restaurants with excellent food, as well as a great number of shops, companies and factories

Titel
Προς το παρόν μένω στο Βελιγράδι αλλά του χρόνου
Oversættelse
Græsk

Oversat af reggina
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

Η Arilje είναι μία μικρή αλλά όμορφη πόλη στη δυτική Σερβία, δύο ώρες οδικώς από το Βελιγράδι. Η νυχτερινή της ζωή δεν είναι πάρα πολύ έντονη αλλά κατά τη διάρκεια της μέρας είναι πραγματικά πανέμορφη. Δύο ποτάμια τη διασχίζουν και έχει επίσης φανταστικά εστιατόρια με εξαιρετικό φαγητό, όπως επίσης πολλά μαγαζιά, εταιρείες και εργοστάσια.
Senest valideret eller redigeret af chrysso91 - 22 September 2007 18:27