Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Islandsk-Engelsk - Ég er einn - eftir Már Elíson

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Islandsk
Efterspurgte oversættelser: Fransk

Kategori Poesi - Kærlighed / Venskab

Titel
Ég er einn - eftir Már Elíson
Tekst
Tilmeldt af Dwayn_
Sprog, der skal oversættes fra: Islandsk

Ég er einn og þögninn ærir mig
allra best mér gengur þá ég hugsa’um þig.
Tíminn líður, tapast árin fljótt
dagur tifar þar til breytist hann í nótt.

Þegar lít ég yfir farinn veg
allar minningar í hugann fram ég dreg.
Vetur líður, vorið fer á ról
því við áttum bara sumartíð og sól.

Þó er eitt, sem verð að segja þér
veit það vel, hve heitt þú unnir mér.
Þarf að segja, þér, varðandi mig
gleymi oft að segja hvað ég elska þig.

Advarsel, denne oversættelse er endnu ikke evalueret af en ekspert, så den kan derfor være forkert!
Titel
I´m alone - by Már Elison
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Vesna J.
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I am alone and the silence honors me
best of all i walk then i think of you.
Time passes, the years are lost quickly
a day of ticking until it changes to night

When do I look over the way
all the memories of the mind I draw.
Winter wears off, spring goes on a roll
because we only had summer and sun.

However, there is one thing that must tell you
know well how warm you are for me.
Need to say, you, about me
often forget to say how I love you
6 Februar 2019 14:03