Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Græsk - Sou o que sou, mas sou mais ainda, o que faço...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskSpanskGræskRumænskEngelskLatin

Kategori Sætning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Sou o que sou, mas sou mais ainda, o que faço...
Tekst
Tilmeldt af smolking_19
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

"Sou o que sou, mais ainda, o que faço para mudar aquilo que sou!"

Titel
Eίμαι αυτο που
Oversættelse
Græsk

Oversat af zephyrous
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

Είμαι αυτό που είμαι, ακόμη περισσότερο, αυτό που κάνω για ν' αλλάξω αυτό που είμαι!
Senest valideret eller redigeret af Mideia - 20 Marts 2008 10:49