Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Fransk - Old english

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskFransk

Kategori Spil

Titel
Old english
Tekst
Tilmeldt af Chris256
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Try me might ‘n raise thine hand, or else me teeth shall stay feast on thine lands
Bemærkninger til oversættelsen
Bonjour, cette partie de texte provient apparemment d'un jeux vidéo, un personnage parle en vieil anglais, je cherche à la traduire en français de France.

Merci d'avance

Titel
Éprouve ma force
Oversættelse
Fransk

Oversat af Tantine
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Éprouve ma force et lève ta main, ou sinon mes dents feront festin de tes domaines.
Bemærkninger til oversættelsen
Je l'ai mis à l'impératif (j'espère)
Senest valideret eller redigeret af Botica - 7 Februar 2008 09:09





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

7 Februar 2008 09:48

Tantine
Antal indlæg: 2747
Merci Botica

J'avais traduit par "Eprouve" au début, puis avais préféré "Teste". J’aurai du rester sur ma première intuition (souvent les meilleures )

J’aurais pu mettre «Tâte mes biscottos, tu vas voir ce que tu vas voir», mais je trouvais cette deuxième version nettement plus… … moins…

Bises
Tantine

7 Februar 2008 12:50

Chris256
Antal indlæg: 1
Merci pour ta traduction, je n'aurai jamais pu faire aussi bien ! Mais je vais peut être remplacer "ou sinon" par "autrement" enfin je ne suis pas encore sur.

Merci encre en tout cas !

Christophe

7 Februar 2008 14:19

Tantine
Antal indlæg: 2747
Salut Christophe

Les deux se valent

Contente de t'avoir fait plaisir

Bises
Tantine