Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .


Valmiit käännökset

Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli

Tulokset 76061 - 76080 noin 105991
<< Edellinen•••••• 1304 ••••• 3304 •••• 3704 ••• 3784 •• 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 •• 3824 ••• 3904 •••• 4304 •••••Seuraava >>
23
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Englanti Should I stay or should I go?
Should I stay or should I go?
en realida quisisiera traducirlo de Ingles añ español . es la primera vez que uso este sistema
Gracias

Valmiit käännökset
Espanja ¿Debería quedarme o debería irme?
Turkki ' Kalayım mı , ayrılayım mi? '
18
Alkuperäinen kieli
Englanti why you don't respond?
why you don't respond?

Valmiit käännökset
Turkki neden?
36
Alkuperäinen kieli
Espanja nos veremos en cuba? o no quieres conocerme?
nos veremos en cuba? o no quieres conocerme?

Valmiit käännökset
Turkki Birbirimizi Küba'da görecek miyiz? Ya da beni tanımak istemiyor musun?
57
10Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.10
Romania Dragostea este darul
Dragostea este darul pe care Zeii l-au dat Oamenilor singuri de sub cer

Valmiit käännökset
Unkari A szerelem az az ajándék, melyet Isten adott a magányos embereknek az ég alatt.
141
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Romania Pe zi ce trece îmi e tot mai greu să rezist fără...
Pe zi ce trece îmi e tot mai greu să rezist fără tine, iubirea mea...sunt mereu singură şi am nevoie doar de tine ca să pot fi fericită..te iubesc enorm,crede-mă că nu glumesc!
Diacritics added/Freya

Valmiit käännökset
Kreikka Μέρα με τη μέρα είναι πιο δύσκολο για μένα
204
Alkuperäinen kieli
Bulgaria zdravei imam golqmo jelanie da zakupq tvoeto...
zdravei imam golqmo jelanie da zakupq tvoeto bmw.Prosto mi kaji cenata i kade da te namerq. Dai mi pove4e informaciq. Az 6te imam vazmojnost da doida do germaniq sled okolo mesec ako zapazi6 za men BMW to.Haresva mi mnogo.
S uvajenie Yani Velinov.
stava vapros za sdelka s edno bmv ot germaniq .. iskam prevot v tozi smisal

Valmiit käännökset
Englanti Ð’ÐœW
28
40Alkuperäinen kieli40
Englanti Only knowledge emancipates the man
Only knowledge emancipates the man
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Valmiit käännökset
Kreikka Μόνο η γνώση απελευθερώνει τον άνθρωπο.
Unkari Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.
Arabia فقط المعرفة هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة
Ranska Seule la connaissance émancipe l'homme..
Espanja Sólo el saber emancipa al hombre.
Korea 지식만이 인간을 자유롭게한다
Puola powiedzenie
Kiina (yksinkertaistettu) 只有知识才能解放人类
Turkki İnsanı yalnızca bilgi özgür kılar
Italia Solo la conoscenza emancipa l'uomo
Slovakki Len poznanie môže emancipovať ľuďstva.
Bulgaria Единствено познанието еманципира човека
Ruotsi Endast genom kunskap kan ....
Norja Kun...
Romania Numai cunoaşterea îl emancipează pe om.
Hollanti Enkel kennis emancipeert het menselijke wezen
Tanska Kun viden frigør et menneske
Japani 人は知識によってのみ、解放される。
Färsaarten kieli Bara vitan frígevur menniskja.
Suomi tieto
Kroaatti Samo znanje oslobađa čovjeka
Venäjä Только знание освобождает человека
Ukraina Тільки знання робить людину вільною
Kiina 只有知識才能解放人類
Saksa Nur das Wissen befreit den Menschen.
Bretoni N'eus ken nemet an deskamant a zishual an den.
Latina Sola scientia hominem liberat
Tšekki Jen poznání může človÄ›ka osvobodit
Katalaani Només la coneixença emancipa l'home
Serbia Samo znanje oslobađa čoveka
Bosnia Samo znanje oslobađa čovjeka
Viro ainult teadmised vabastavad inimest
Heprea עברית
Klingon tlhabmoH Sov neH
Albaani vetem dituria emancipon njeriun.
Latvia Vienīgi zināšanas atbrīvo cilvēku
Tagalog Karunungan lamang ang nakakapagpalaya ng tao
Indonesia Hanya ilmu pengetahuan yang membébaskan manusia
Islannin kieli Aðeins þekkingin gerir manneskjuna frjálsa
georgia მხოლოდ ცოდნა ანიჭებს ადამიანს თავისუფლებას
Liettua Tik žinios emancipuoja žmogų
Persian kieli تنها دانش رهایی بخش انسان است.
Friisi Inkeld kennis emancipjearet de minsk.
Makedonia Само знаењето
Afrikaans Slegs kennis bevry die man
Iiri 'Sé fios feasa amháin a dheineann saor
Hindi केवल ज्ञान ही मनुष्य को मुक्त करता है
Mongolia Хvн зөвхөн мэдлэгээр гэгээрлийг олно.
Thain kieli ความรู้เท่านั้นที่ทำให้คนเป็นคน
34
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Arabia كيف حالك يا حبيبتي احبك الى اخر العمر
كيف حالك يا حبيبتي احبك الى اخر العمر

Valmiit käännökset
Ranska Comment vas-tu ? mon amour je t'aimerai jusqu'à mes derniers jours.
Englanti How are you my love? I love you till the end of time.
664
13Alkuperäinen kieli13
Turkki Mahsun Kırmızıgül - Bizden Değildir Bizden...
(Nerede yardımlaşma varsa,
nerede sevgi varsa Allah oradadır....)
Gönülden özürlü insanlar azmış
Dünyayı savaşlar yoksulluk sarmış
Kötüler için dört kitap ne yazmış......
Canlara kıyanlar, ırkçılık yapanlar,
Zulmeden insanlar bizden deÄŸildir.....
Tanımaz kötüler ne kitap ne yasa
Dünyada savaşlar artık son bulsa
Firavuna ne söylemiş ya Musa......
Canlara kıyanlar, ırkçılık yapanlar,
Zulmeden insanlar bizden deÄŸildir....
Körelmiş yürekler sevgiyle dolsa
Aç kalan çocuklar artık ağlamasa
Sevgi için ne söylemiş ya ısa.....
ınsanı sevmeyen, merhamet etmeyen,
Kul hakkını yiyen bizden değildir...
Hürriyet tükenmiş bitmiş adalet
Günahsız insanlar çeker eziyet
Ümmete ne söylemiş ya Muhammed...
Garibe bakmayan, yardıma koşmayan,
Allah'dan korkmayan bizden deÄŸildir
this is song for Mahsun Kırmızıgül it's talking about the three Religions and peace
i found this lyrics and i think :
ý=ı
ð=ğ
þ=ş
thanks
I edited with beso-csk's notification above, and removed the "meaning only" option, in order to get a better translation (francky08/24)

Valmiit käännökset
Englanti Mahsun Kırmızıgül - They are not of us
46
Alkuperäinen kieli
Ranska Merci beaucoup, Medo, mon amour...
Merci beaucoup, Medo, mon amour. Moi aussi je t'aime beaucoup
لو سمحتم ترجمة تكون جيدة وهذا الالرمز ( ّ)لم اعرف اكتبه جيدا هو عبارة عن كوما

Valmiit käännökset
Arabia شكرا جزيلا ، ميدو ، حبيبي...
<< Edellinen•••••• 1304 ••••• 3304 •••• 3704 ••• 3784 •• 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 •• 3824 ••• 3904 •••• 4304 •••••Seuraava >>