Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Saksa - Mas livrai-nos do mal.Amém

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliLatinaEsperantoRanskaEnglantiItaliaKreikkaPuolaSaksaHepreaVenäjä

Kategoria Lause

Otsikko
Mas livrai-nos do mal.Amém
Teksti
Lähettäjä Angelus
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Mas livrai-nos do mal.Amém
Huomioita käännöksestä
Gostaria de saber a tradução desta frase em aramaico também.Você pode me ajudar?

Otsikko
Sondern erlöse uns von dem Bösen
Käännös
Saksa

Kääntäjä Angelus
Kohdekieli: Saksa

Sondern erlöse uns von dem Bösen. Amen
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iamfromaustria - 1 Marraskuu 2007 19:35