Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Italia - Description-translations-translations.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiArabiaBulgariaSaksaAlbaaniItaliaRanskaHollantiPortugaliEspanjaRomaniaTanskaRuotsiHepreaJapaniSerbiaTurkkiVenäjäLiettuaUnkariKiina (yksinkertaistettu)KatalaaniEsperantoKreikkaPuolaSuomiBrasilianportugaliKiinaKroaattiEnglantiNorjaKoreaTšekkiPersian kieliSlovakkiAfrikaansThain kieli
Pyydetyt käännökset: IiriKlingonNepaliNewariUrduVietnaminKurdi

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Description-translations-translations.
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

Creating a project, will allow you to display a common description on the pages showing the translations belonging to the project and get more accurate translations.

Otsikko
Descrizione-traduzioni-traduzioni
Käännös
Italia

Kääntäjä Lele
Kohdekieli: Italia

Creare un progetto permetterà di visualizzare una descrizione comune sulle pagine che contengono le traduzioni appartenenti al progetto, così da ottenere traduzioni più accurate.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 13 Lokakuu 2005 12:50