Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Englanti - Vai se foder, seu babaca.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiNorja

Kategoria Runous

Otsikko
Vai se foder, seu babaca.
Teksti
Lähettäjä Porfyhr
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Vai se foder, seu babaca.
Huomioita käännöksestä
I received this sentence from a colleague. It is probably something improper.

Otsikko
Fuck you, jerk
Käännös
Englanti

Kääntäjä Beto Monteiro
Kohdekieli: Englanti

Fuck you, jerk.
Huomioita käännöksestä
You're right: it's totally offensive.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 25 Elokuu 2007 21:01





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Syyskuu 2007 04:59

elmota
Viestien lukumäärä: 744
does this have to linger any longer?