Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Atatürk gençlerden sık sık bahsederken, yaÅŸ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Sanomalehdet - Koulutus

Otsikko
Atatürk gençlerden sık sık bahsederken, yaş...
Teksti
Lähettäjä dryice
Alkuperäinen kieli: Turkki

Atatürk gençlerden sık sık bahsederken, yaş sınırı dışında fikri olarak gençliği yani,fikirde yeniliği ifade etmiştir.O'nun şu sözü çok anlamlıdır;"Genç fikirli demek, doğruyu gören ve anlayan gerçek fikirli demektir."Her yıl 19 Mayıs günü Gençlik ve Spor Bayramımız yurdun her yanında spor gösterileri ve törenlerle kutlanır.
Ayrıca 19 Mayıs;1981 yılından bu yana "Atatürk'ü Anma Günü"olarak da kutlanmaktadır. Bunun nedeni Atatürk'ün bir söyleşi sıeasında:"ben 19 Mayıs'ta doğdum" demiş olmasıdır.

Otsikko
When Atatürk often talks about the youngs,
Käännös
Englanti

Kääntäjä p0mmes_frites
Kohdekieli: Englanti

When Atatürk often spoke about youth, he meant the idea of youth regardless of age; that is, modern ideas. This quote of his is very meaningful: "Young minded means the right-minded who see and understand the truth." Every year our May 19th Youth and Sports Festival is celebrated with athletic performances and ceremonies in every part of the country. In addition to this, May 19th has been celebrated as the "Ataturk Remembrance Day" since the year 1981. The reason for this is that Atatürk is said to have said during a speech, "I was born on May 19."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 19 Toukokuu 2007 00:28