Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Englanti-Italia - Automatic translation tools

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiPortugaliVenäjäEspanjaKiina (yksinkertaistettu)SaksaHollantiRomaniaTurkkiRuotsiItaliaKreikkaTanskaKatalaaniSerbiaBulgariaUkrainaBrasilianportugaliSuomiHepreaKroaattiEsperantoJapaniUnkariKiinaAlbaaniArabiaPuolaBosniaRanskaNorjaViroKoreaLiettuaTšekkiSlovakkiPersian kieliIndonesiaLatviaMongoliaAfrikaansThain kieliSloveeniVietnamin
Pyydetyt käännökset: Iiri

Otsikko
Automatic translation tools
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

Users who copy/paste translations from automatic translation tools (very easy to detect), will surely be banned from the site.

Otsikko
Strumenti di traduzione automatica
Käännös
Italia

Kääntäjä nava91
Kohdekieli: Italia

Gli utenti che copiano ed incollano da uno strumento di traduzione automatica (molto facile da riconoscere), saranno definitivamente eliminate dal sito.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut apple - 1 Huhtikuu 2007 15:25





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Huhtikuu 2007 15:30

nava91
Viestien lukumäärä: 1268
No, ho sbagliato la persona, mi ero confuso con le traduzioni... eliminati