Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10अनुबाद - अंग्रेजी-इतालियन - Automatic translation tools

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीपोर्तुगालीरूसीस्पेनीचिनीया (सरल)जर्मनडचरोमानियनतुर्केलीस्विडेनीइतालियनयुनानेलीडेनिसकातालानसरबियनBulgarianUkrainianब्राजिलियन पर्तुगिज  फिनल्यान्डीयहुदीक्रोएसियनएस्पेरान्तोजापानीहन्गेरियनचीनीयाअल्बेनियनअरबीपोलिसBosnianफ्रान्सेलीनर्वेजियनइस्तोनियनकोरियनलिथुएनियनचेकस्लोभाकPersian languageIndonesianLatvianMongolianअफ्रिकी Thaiस्लोभेनियनVietnamese
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: आइरिस

शीर्षक
Automatic translation tools
हरफ
cucumisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Users who copy/paste translations from automatic translation tools (very easy to detect), will surely be banned from the site.

शीर्षक
Strumenti di traduzione automatica
अनुबाद
इतालियन

nava91द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

Gli utenti che copiano ed incollano da uno strumento di traduzione automatica (molto facile da riconoscere), saranno definitivamente eliminate dal sito.
Validated by apple - 2007年 अप्रिल 1日 15:25





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अप्रिल 1日 15:30

nava91
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1268
No, ho sbagliato la persona, mi ero confuso con le traduzioni... eliminati