Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ranska - sözleÅŸmeli memur

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaEnglantiTanskaKiina

Kategoria Sana

Otsikko
sözleşmeli memur
Teksti
Lähettäjä rait01
Alkuperäinen kieli: Turkki

sözleşmeli memur
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Otsikko
fonctionnaire
Käännös
Ranska

Kääntäjä frajofu
Kohdekieli: Ranska

fonctionnaire
Huomioita käännöksestä
alternative: préposé, employé des services publics.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 22 Tammikuu 2007 01:40





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Tammikuu 2007 01:31

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Je crois qu'il s'agit de "fonctionnaire, car j'ai demandé à un membre Turcophone qui m'a dit qu'il s'agissait d'une personne des services publics. "Employé" peut-être employé dans une entreprise privée. Donc, "fonctionnaire" me semble être la traduction adéquate.