Käännös - Brasilianportugali-Espanja - agora eu tenho que sentar-meTämänhetkinen tilanne Käännös
Pyydetyt käännökset: ![Romani](../images/lang/btnflag_ry.gif)
Kategoria Lause ![](../images/note.gif) Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | agora eu tenho que sentar-me | | Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali Kääntäjä JosepMaria20
Agora eu tenho que sentar-me. |
|
![](../images/caution.gif) Varoitus, tätä käännöstä ei ole asiantuntija vielä arvioinut, se voi siis olla virheellinen. | | | Kohdekieli: Espanja
Ahora tengo que sentarme |
|
9 Syyskuu 2015 13:01
|