Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Esperanto - Quality-translation-expert

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkkiSaksaKatalaaniJapaniEspanjaVenäjäEsperantoRanskaBulgariaRomaniaArabiaPortugaliHepreaItaliaAlbaaniPuolaSerbiaRuotsiTšekkiKiina (yksinkertaistettu)KreikkaHindiLiettuaTanskaSuomiKiinaUnkariKroaattiNorjaKoreaPersian kieliSlovakkiAfrikaansMongolia
Pyydetyt käännökset: KlingonUrduKurdiIiri

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Quality-translation-expert
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

If you want to be sure about the quality of a translation, you can ask that only an "Expert" make it but it will cost you more points

Otsikko
Kvalito-traduko-spertulo
Käännös
Esperanto

Kääntäjä Bernhard
Kohdekieli: Esperanto

Se vi volas certi pri la kvalito de iu traduko, vi povas peti ke nur \"Spertulo\" faru ĝin, sed tio kostos al vi pli da poentoj
21 Heinäkuu 2005 00:00