Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Hollanti-Saksa - Beste Wilfried Koch, In bijlage sturen wij...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiSaksa

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Beste Wilfried Koch, In bijlage sturen wij...
Teksti
Lähettäjä Krinica
Alkuperäinen kieli: Hollanti

Geachte heer Wilfried Koch,

Zoals beloofd sturen wij U hierbij enkele foto's van onze fietstocht in Paderborn en omgeving op zaterdag 13 juli.
Wij willen U nog eens hartelijk bedanken voor de onverwachte maar toch zeer interessante rondleiding die U ons gegeven hebt. Wij hebben genoten van de prachtige natuur en het bezoek aan de stad Paderborn met U als gids.
Wij wensen U nog veel fietsplezier en een zeer goede gezondheid.
Vriendelijke groeten van ons allen,

Otsikko
Brief an Wilfried Koch
Käännös
Saksa

Kääntäjä reneweinhold
Kohdekieli: Saksa

Sehr geehrter Herr Wilfried Koch,

wie versprochen schicken wir Ihnen hiermit ein paar Fotos von unserer Fahrradtour durch Paderborn und Umgebung am Samstag, den 13. Juli.
Wir möchten Ihnen noch einmal herzlich für die unerwartete, aber dennoch sehr interessante Führung danken, die Sie uns geboten haben. Wir haben die wundervolle Natur und den Besuch in der Stadt Paderborn mit Ihnen als Reiseführer genossen.
Wir wünschen Ihnen noch viel Freude am Radfahren und eine sehr gute Gesundheit.
Freundliche Grüße von uns allen
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut nevena-77 - 20 Heinäkuu 2013 16:32