Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Englanti - Non è un cuore, perdio, è un sandalo di pelle di...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglanti

Kategoria Runous - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Non è un cuore, perdio, è un sandalo di pelle di...
Teksti
Lähettäjä massimo.minozzi
Alkuperäinen kieli: Italia

Non è un cuore, perdio, è un sandalo di pelle di bufalo
che cammina, incessantemente, cammina
senza lacerarsi
va avanti
su sentieri pietrosi.

Otsikko
It is not a heart, for God' s sake, but a buffalo leather sandal
Käännös
Englanti

Kääntäjä brusurf
Kohdekieli: Englanti

It is not a heart, for God's sake, but a buffalo skin sandal,
walking, perpetually, walking
without ripping apart
going ahead
on stony paths.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 7 Helmikuu 2013 10:55