Käännös - Englanti-Ranska - For a nightTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys ![](../images/note.gif) Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä Mesud2991
O darling! If we had an exchange of hearts for a night, Could you carry the 'you' which is inside me? | | The person's love is so big that s/he wonders if his/her beloved can carry it. The person's love was expressed as 'you inside me". |
|
| | | Kohdekieli: Ranska
Ô chéri(e)! Si nous échangions nos cœurs pour une nuit, Pourrais-tu porter le "toi" qui habite en moi? |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 2 Helmikuu 2012 18:23
|