Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Espanja - Sevgilim Sana söz verdiÄŸim gibi yakında orada...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEspanjaVenäjä

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Sevgilim Sana söz verdiğim gibi yakında orada...
Teksti
Lähettäjä hakan_2051
Alkuperäinen kieli: Turkki

Sevgilim Sana söz verdiğim gibi yakında orada olacağım. bunun için elimden gelen herşeyi yapıyorum buna inan. sana olan sevgimi anlatacak bir cümle kuramıyorum. seni delicesine,ölürcesine seviyorum. seninde beni çok sevdiğini biliyorum. o kadar güzelsin ki ... en büyük hayalim seninle evlenmek seninle yaşamak. çocuklarımız olsun küçük ama mutlu bir ailemiz olsun istiyorum. ben çalışıyorum aşkım. ikimiz için para kazanıyorum. benden asla vazgeçme...
Huomioita käännöksestä
lütfen arkadaşlar acele :(

Otsikko
Mi amor, como te prometí yo...
Käännös
Espanja

Kääntäjä ornitorenks
Kohdekieli: Espanja

Mi amor,

Como te prometí, estaré allí pronto. Créeme que hago todo lo que puedo. No puedo establecer una frase que explique mi amor por ti. Te quiero como loco, como que me muero. Yo sé que tú me quieres también. Eres tan bonita… Mi más grande sueño es casarme contigo y vivir contigo. Que tengamos hijos, que tengamos una familia que sea pequeña, pero sea feliz. Yo trabajo, mi amor. Ahorro el dinero para nosotros. No me dejes, mi amor...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 16 Huhtikuu 2012 14:30