Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Makedonia-Serbia - Стрина ми, мајката на волкот, почина вчера.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: MakedoniaSerbia

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Стрина ми, мајката на волкот, почина вчера.
Teksti
Lähettäjä IvkicaNS
Alkuperäinen kieli: Makedonia

Стрина ми, мајката на волкот, почина вчера.
Huomioita käännöksestä
pošto je tekst dobijen sms-om nisam sigurna da li su poslednje dve reči počina včera ili pocina vcera

Before edit:
Strina mi, majkata na volkot, počina včera

Thanks to liria

Otsikko
moja strina, vukova majka, umrla je juče
Käännös
Serbia

Kääntäjä aleksandra1809
Kohdekieli: Serbia

Moja strina, Vukova majka, umrla je juče.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut maki_sindja - 13 Lokakuu 2011 16:04