Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - a boy's will is the wind's will

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Lause

Otsikko
a boy's will is the wind's will
Teksti
Lähettäjä sibel tilgen
Alkuperäinen kieli: Englanti

i won't move around to one mill after another all my life, and never have anything, no home, and no nothing.

Otsikko
bir erkek çocuğun arzusu, rüzgarın arzusudur
Käännös
Turkki

Kääntäjä bonjurkes
Kohdekieli: Turkki

Tüm hayatım boyunca bir değirmenden başka bir değirmene gitmeyeceğim ve hiçbir şeyim olmayacak, evim olmayacak ve hayır hiçbir şeyim olmayacak.
Huomioita käännöksestä
will, arzu anlamında kullanılmıştır, vasiyet anlamına da gelmektedir...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut bonjurkes - 15 Heinäkuu 2006 23:43