Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Espanja - Te quiero. Te amo. Nunca te dejaré.

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaArabia

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Te quiero. Te amo. Nunca te dejaré.
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Arbolito
Alkuperäinen kieli: Espanja

Te quiero. Te amo. Nunca te dejaré.
Huomioita käännöksestä
Diacritics edited <Lilian>
Viimeksi toimittanut lilian canale - 25 Tammikuu 2010 13:39





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Tammikuu 2010 10:57

Freya
Viestien lukumäärä: 1910
Name - Edy.

25 Tammikuu 2010 11:01

Arbolito
Viestien lukumäärä: 1
No entiendo el mensaje... un saludo.

25 Tammikuu 2010 12:06

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
I don't understand your message either, Freya.

CC: Freya

25 Tammikuu 2010 13:31

Freya
Viestien lukumäärä: 1910
I mean the name, Edy, it was a name before Arbolito edited her text. I left the message because I know the names aren't translated here, at least not name transliterations into different alphabets, which was the case here: latin alphabet into arabian alphabet.

25 Tammikuu 2010 13:34

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Thanks Freya!
Now the text is translatable

CC: Freya

25 Tammikuu 2010 13:38

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Oh...now I understand. Thanks, Freya

CC: Freya

26 Tammikuu 2010 11:49

Freya
Viestien lukumäärä: 1910
No problem! I just didn't express myself clear enough, with more words.