Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



20Käännös - Turkki-Brasilianportugali - mutlu bir hafta dilerim

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiBrasilianportugali

Kategoria Lause - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Otsikko
mutlu bir hafta dilerim
Teksti
Lähettäjä Canto do Pano
Alkuperäinen kieli: Turkki

mutlu bir hafta dilerim
Huomioita käännöksestä
Oi, tenho um blog e uma seguidora deixou este comentário...poderiam me ajudar, traduzindo esta frase para o português?
Beijinhos

Otsikko
Eu lhe desejo uma boa semana.
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Lizzzz
Kohdekieli: Brasilianportugali

Eu lhe desejo uma boa semana.
Huomioita käännöksestä
ou "Eu desejo uma semana feliz", mas, essa forma não é utilizada pelos brasileiros.
"mutlu = feliz"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 7 Lokakuu 2009 02:00





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Lokakuu 2009 13:08

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
"Eu lhe desejo uma boa semana" ou "Tenha uma boa semana". O que você acha?

5 Lokakuu 2009 14:15

Canto do Pano
Viestien lukumäärä: 1
Muito obrigado!

5 Lokakuu 2009 23:16

Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
no título também ia ser mais bonito se as letras h e e fossem trocadas. (=> lhe).