Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Englanti-Turkki - "live your dream" or "live the dream"

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiLatinaEspanjaTurkki

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
"live your dream" or "live the dream"
Teksti
Lähettäjä sezaiozdil
Alkuperäinen kieli: Englanti

"live your dream" or "live the dream"
Huomioita käännöksestä
When I say "dream" I don't mean the kind om dream you have when you sleep, but the one you have about your life. My dream, for example, is to be a journalist, and to make sure that I am as happy as I can be. You can say it's a kind of self-fulfilment. I don,t want to dream my dream, I want to live it.

Otsikko
YaÅŸa
Käännös
Turkki

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Turkki

"Hayalini yaÅŸa" veya "Hayali yaÅŸa".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 11 Syyskuu 2009 15:20