Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Englanti-Espanja - "live your dream" or "live the dream"

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiLatinaEspanjaTurkki

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
"live your dream" or "live the dream"
Teksti
Lähettäjä kike barres casp
Alkuperäinen kieli: Englanti

"live your dream" or "live the dream"
Huomioita käännöksestä
When I say "dream" I don't mean the kind om dream you have when you sleep, but the one you have about your life. My dream, for example, is to be a journalist, and to make sure that I am as happy as I can be. You can say it's a kind of self-fulfilment. I don,t want to dream my dream, I want to live it.

Otsikko
"vive tu sueño" o "vive el sueño"
Käännös
Espanja

Kääntäjä akamc2
Kohdekieli: Espanja

"vive tu sueño" o "vive el sueño"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 3 Syyskuu 2009 23:44